Halle Berry reið barnsföður sínum
Auðvitað gerði hún það, annars væri hann ekki barnsfaðir hennar hahahahaha.
Fyrirsögnin á líklega að vera; Halle Berry er reið barnsföður sínum.
Bara gaman að svona klúðri.

ManiO skrifaði:Ef ég man rétt þá er þetta málfræðilega (eða er það setningafræðilega?) rétt hvort sem að þau höfðu samfarir eða að hún sé reið út í hann. Sá sem skrifaði þetta vildi greinilega hafa bara mjög óljósa fyrirsögn til að tæla fólk til að klikka á hlekkinn.
GuðjónR skrifaði:ManiO skrifaði:Ef ég man rétt þá er þetta málfræðilega (eða er það setningafræðilega?) rétt hvort sem að þau höfðu samfarir eða að hún sé reið út í hann. Sá sem skrifaði þetta vildi greinilega hafa bara mjög óljósa fyrirsögn til að tæla fólk til að klikka á hlekkinn.
Í alvöru? rétt hvort sem er? ég hefði haldið að þetta litla "er" breytti merkingu setningarinnar, tek það fram að ég er enginn íslenskusérfræðingursíðurensvo
En allaveganna þá vekur fyrirsögnin athygli, og það er jú tilgangurinn
intenz skrifaði:Vísir - allt gert til að fá lestur
Manager1 skrifaði:Málfræðilega séð er setningin rétt, þ.e. þetta merkir að hún sé reið útí barnsföður sinn. En þetta þýðir auðvitað líka að hún hafi riðið barnsföður sínum og voila, sniðug fyrirsögn á visir.is sem vekur umtal og athygli = takmarkinu náð hjá visir.is.
Þetta verður örugglega mest lesna fréttin á visir.is innan skamms, þó fréttin sem slík sé ekkert athyglisverð.
GuðjónR skrifaði:Eitthvað held ég að fyrirsögnin hafi skolast til:
Halle Berry reið barnsföður sínum
Auðvitað gerði hún það, annars væri hann ekki barnsfaðir hennar hahahahaha.
Fyrirsögnin á líklega að vera; Halle Berry er reið barnsföður sínum.
Bara gaman að svona klúðri.
bulldog skrifaði:GuðjónR skrifaði:Eitthvað held ég að fyrirsögnin hafi skolast til:
Halle Berry reið barnsföður sínum
Auðvitað gerði hún það, annars væri hann ekki barnsfaðir hennar hahahahaha.
Fyrirsögnin á líklega að vera; Halle Berry er reið barnsföður sínum.
Bara gaman að svona klúðri.
Halle Berry REIÐ barnsföður sínum ( as in intercourse )
Halle Berry er REIÐ barnsföður sínum ( fyrir að vilja ekki gera dodo )
Halle Berry REIÐ útum allt á hestinum sínum
bulldog skrifaði:er það sama að ríða barnsföður og hesti semsagt
bulldog skrifaði:http://is.wiktionary.org/wiki/gra%C3%B0hestur
Graðhestur er karlkyns nafnorð .... Er Halle Berry þá karlkyns ?
ManiO skrifaði:bulldog skrifaði:http://is.wiktionary.org/wiki/gra%C3%B0hestur
Graðhestur er karlkyns nafnorð .... Er Halle Berry þá karlkyns ?
Forsetisráðherra er líka karlkynsorð, en Jóhanna er ekki karlmaður
bulldog skrifaði:ManiO skrifaði:bulldog skrifaði:http://is.wiktionary.org/wiki/gra%C3%B0hestur
Graðhestur er karlkyns nafnorð .... Er Halle Berry þá karlkyns ?
Forsetisráðherra er líka karlkynsorð, en Jóhanna er ekki karlmaður
þú meinar væntanlega Forsætisráðherra er það ekki ?