En nú hægri smelli ég á hann og geri properties, sé þar að diskurinn er bara alls ekki 500gb, heldur 500 milljarð bæt, sem summast svo í 465 gb.
Svo nú spyr ég:
Er eðlilegt að námunda stærðina bara að næsta hundraði? Við erum að tala um 35 GígaBæt.
Og svo komum við að bæklingnum, þetta er einhver verst þýddi bæklingur á ensku sem ég hef nokkurntímann séð.
Allar stafsetningarvillur sem eru hér eru í bæklingnum:
Forsíðan:
User Manual
- USB PORTABLE HARD DISK
Please strongly recommend reading the MANUAL before using the product!
Introduction
Congratulations on your purchase of this Hi-speed USB2.0 Portable Device Disk extrnal enclsoure.This Hi-speed USB 2.0 Device is your friendly ,secure and lightweigh removeable mass storage device disk enclosures .Computer will quickly detact and configure the disk without restarting when connected with the enclsoure thru USB cable . You can do everything u like as using a disk driver. Since it can support large capacity disk, u can also play Mp3 FILES ,run program applicarion and play videos directly ftom disk.and the enclsoure is so light and compact that u can carry it with u anywhere .It is so easy to install that u can actually use it as your Bsckup device or replace the ZIP drivers or MO drivers. Please read the manual carefully before use this product
Þetta var blaðsíða 1, blaðsíðurnar sem eftir eru eru svo fullar af stafsetningavillum að mig langar til að gráta.
Og ef mig missýnist ekki, er hvergi minnst á nafnið á harða disknum, né iMicro.
Bara staðalsbæklingur sem þeir þurfa að hafa með eða?
Þetta var allt mitt tuð í dag. Eða það sem búið er af deginum.
35 GB sem við erum að tala um, 50 bíómyndir.